Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

ポッシュ


アメリカ人ではなく、イギリス人がよく使うイギリス英語の俗語でposhの事です。

 

未だに貴族が存在する階級社会のイギリスにおいて使われる単語で元々は上流階級的な、上品なという意味で使われていました。

 

オードリー・ヘップパーン主演映画として有名な「マイ・フェア・レディ」で描かれているように、イギリスでは同じロンドンでも労働者階級と上流階級の話す英語は全く別物で、日本の方言と標準語以上の違いがあります。

 

その為、IT企業なのでお金持ちになると突然上級階級風のオックスブリッジ(オックスフォードやケンブリッジ大学)出身者を真似た発音をするようになる人も出てきます。こうした人はPoshだと言われます。

 

また、20年ほど前に大ヒットしたスパイス・ガールズは子供にも大人気だった為、2012年のロンドン・オリンピックの閉会式の際にも再結成されたほどイギリスでは未だに高い人気を誇っています。

 

この5人のメンバーそれぞれに「スケアリー、ベイビー、ジンジャー、ポッシュ、スポーティ」のあだ名が付いているのですが、ビートルズの「ジョン、ポール、ジョージ、リンゴ」以来全てのイギリス人が知っている名前と言われているそうです。

 

この中で、デビッド・ベッカムと結婚したヴィクトリアは中流階級出身なのに上品ぶっている為、ポッシュと呼ばれています。

 

使い方により本来の上流階級風という良い意味と、上品ぶっているという皮肉的な意味があるので、使い分けが必要な言葉です。

 

用語集へ戻る

当サイト内の文章・画像等の無断転載は厳禁とさせていただきます。引用される場合には、著作者名と当サイト名を必ず明示し、引用された部分をカギカッコで囲うなどの引用ルールを厳守ください。

 

記事のSNSでの拡散へのご協力、よろしくお願い致します!


↓クリックしてランキングにご協力お願いします。


にほんブログ村 為替ブログ FX初心者向けアドバイスへ
にほんブログ村



為替・FXランキング